seize up
英 [siːz ʌp]
美 [siːz ʌp]
(身体某部分因紧张或上了年纪而)发僵,无法动弹; (发动机等)停止运转,发生故障
柯林斯词典
- PHRASAL VERB (身体某部分因紧张或上了年纪而)发僵,无法动弹
If a part of your bodyseizes up, it suddenly stops working, because you have strained it or because you are getting old.- After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs...
两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。 - We are all born flexible but as we grow older, we tend to seize up a little.
我们刚生下来时身体都很灵活,但随着年龄的增长,手脚会变得有些僵硬。
- After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs...
- PHRASAL VERB (发动机等)停止运转,发生故障
If something such as an engineseizes up, it stops working, because it has not been properly cared for.- She put diesel fuel, instead of petrol, into the tank causing the motor to seize up.
她往油箱里加了些柴油而不是汽油,致使发动机发生故障。
- She put diesel fuel, instead of petrol, into the tank causing the motor to seize up.
双语例句
- I go faster and the engines seize up.
一旦加速,引擎就会失灵的。 - The story is the same in almost every developed country: the bursting of the real estate bubble has caused property values to plummet, credit markets to seize up, and deal-flow to grind to a halt.
几乎每个发达国家的情形都一样:房地产泡沫破裂,导致房产价值暴跌、信贷市场失灵以及交易日趋枯竭。 - What they're really doing is just we're facing this seize up of our financial system so we have banks that we've just seen the failure of Bear Stearns which is actually a broker-dealer.
他们真正在做的只是,我们正处于金融体系失灵的阶段,所以我们有这种银行,我们刚刚目睹了经纪自营商,贝尔斯登的失败。 - The engineers, being a conservative bunch, thought that after a few thousand steps the motor would seize up.
那些工程师们是一伙保守人士,认为移动几千步以后电机就会失灵。 - After two days 'exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs
两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。 - As a result investment managers fear that bond markets could seize up if falling prices or a financial crisis prompt investors to pull their money out of bond funds.
投资经理人担心,这导致的结果是,在价格下跌或金融危机促使投资者将资金撤出债券基金时,债券市场会出现失灵。 - Still, the fad machine is unlikely to seize up any time soon, and eternal vigilance is required to monitor its output.
不过,制造时尚的机器任何时候都不太可能很快失灵,我们需要对它的产物永远保持警惕。 - The important lesson is that bank regulators cannot fully or accurately forecast whether, for example, subprime mortgages will turn toxic, or a particular tranche of a collateralised debt obligation will default, or even if the financial system will seize up.
重要的教训是银行监管机构无法全面准确的进行预测,例如,次债是否会成为有毒资产,或某一笔特定的担保债务凭证是否违约,甚或某一金融体系是否会失灵。 - But there still appears to be room for values to rise, provided global credit markets do not seize up.
而且,只要信用市场不收紧,日本的房地产看起来还有不少上升空间。 - Without a credit boom, the bursting of the bubble does not cause the financial system to seize up and so does much less damage.
没有信贷繁荣,泡沫破裂就不会造成金融体系失灵,造成的危害也就会小得多。